Software de traducción

Tabla comparativa de versiones Desktop

Características SYSTRAN 7 Home Translator SYSTRAN 7 Office Translator SYSTRAN 7 Business Translator SYSTRAN 7 Premium Translator
Traducir con SYSTRAN Interactive Translator
Traducir texto seleccionado en cualquier aplicación de Windows
Traducir páginas Web en Internet Explorer y Firefox
Traducir documentos de Word
Traducir documentos de OpenOffice    
Traducir mensajes de correo electrónico en Outlook  
Traducir presentaciones de PowerPoint  
Traducir hojas de cálculo de Excel  
Traducir archivos PDF*    
Traducir archivos de texto, Word, RTF, PowerPoint, Excel, OpenOffice, HTML y PDF** de Microsoft Windows Explorer o de un menú emergente del botón derecho con SYSTRAN Quick File Translator    
Adaptar la traducción a los ámbitos del idioma asimilando información automáticamente desde sus textos mediante SYSTRAN Customization Wizard
Crear memorias de traducción a partir de documentos traducidos con SYSTRAN Document Aligner      
Accesos directos para traducir texto seleccionado o un archivo completo, o para consultar los significados de un término
Gestionar las opciones de traducción y los parámetros de la aplicación desde un cuadro de diálogo para todos los productos instalados de SYSTRAN 7
Gestionar desde un único cuadro de diálogo las licencias para todos los productos instalados de SYSTRAN 7
Traducir automáticamente el texto al escribirlo
Buscar los términos del texto de origen con un solo clic
Detectar automáticamente el idioma del archivo de origen
Traducir automáticamente páginas Web enlazadas mientras navega (navegación fluida)
Revisar la ortografía mientras se traduce
Diccionario principal de SYSTRAN
Diccionarios de los dominios empresarial e informático de SYSTRAN*    
Diccionarios especializados de SYSTRAN*      
Visualizar textos de origen y destino en paralelo (Internet Explorer y Firefox)
Incluye los diccionarios Larousse, Chambers y SYSTRAN para consulta***
Diccionario de significados alternativos*
Crear y gestionar diccionarios con SYSTRAN Dictionary Manager (SDM)
• Desarrollar diccionarios personalizados basados en la terminología de su empresa o ámbito.
• Gestionar diccionarios de usuario bilingües y multilingües
Basic Basic Business Premium
IntuitiveCoding™ para las entradas del diccionario de usuario
Administrar proyectos de traducción con SYSTRAN Translation Project Manager (STPM):
• Visualizar textos de origen y destino en paralelo
• Proporcionar herramientas de revisión para personalizar las traducciones y mejorar la calidad de la traducción
• Traducir archivos DOC, RTF, TXT, HTML, XHTML, PDF*** y páginas Web
• Realizar correcciones y postediciones
• Gestionar proyectos de traducción formados por varios archivos en varios formatos
• Herramientas de revisión adicionales para mejorar el análisis del texto de origen
• Importar y exportar información lingüística
    Business Premium
Recursos SYSTRAN 7 Home Translator SYSTRAN 7 Office Translator SYSTRAN 7 Business Translator SYSTRAN 7 Premium Translator
Tamaño del documento 2.000 palabras
Ilimitado para web
10.000 palabras
Ilimitado para web
Ilimitado Ilimitado
Tamaño del diccionario de usuario 500 500 2.000 20.000
Nombre del diccionario de usuario Fijo Fijo Adaptable Adaptable
Tipo de diccionario de usuario Bilingüe Bilingüe Bilingüe Multilingüe
Tamaño del diccionario de normalización       20.000
Tamaño de la memoria de traducción     10.000 40.000
Cantidad de UD que se pueden cargar 1 1 10 10
Cantidad de TM que se pueden cargar     1 10
Cantidad de ND que se pueden cargar       10
Número de configuraciones de SYSTRAN Customization Wizard 1 1 5 Ilimitadas

* Es posible que no se aplique a todos los pares de idiomas.

** La traducción de PDF no admite todo tipo de PDF (por ejemplo, aquellos PDF que contienen juegos de caracteres no occidentales, fuentes registradas o PDF generados desde sistemas OCR. La versión traducida de un PDF es un archivo RTF editable).

*** Sólo para francés<>inglés, francés<>español, francés<>italiano, francés<>alemán y francés<>portugués.