
SYSTRAN 7 Business Translator le permite traducir y comprender de forma precisa documentos, mensajes de correo electrónico, páginas web y textos redactados en otros idiomas, y establecer así colaboraciones más eficientes.
Diseñado para responder a las necesidades actuales de las pequeñas y medianas empresas, SYSTRAN 7 Business Translator adapta la traducción al ámbito de su idioma asimilando automáticamente nueva terminología a partir de sus datos. Cree traducciones de calidad y fiables de la correspondencia, los procedimientos, la información de productos, las presentaciones y demás documentación de su empresa en los formatos de archivo más habituales. Almacene las traducciones anteriores y reutilícelas en el futuro. Traduzca desde su PC u online durante sus viajes.
SYSTRAN 7 Business Translator utiliza el mismo sólido motor de traducción que los principales portales de Internet, las empresas globales y la comunidad de servicios de inteligencia de EE. UU.
- Preserva el diseño de los documentos para ahorrar tiempo al editar las traducciones.
- Optimiza el flujo de trabajo de la traducción y automatiza el proceso de traducción humana para minimizar los costes.
- Traduce de forma instantánea y permite comprender páginas web, mensajes de correo electrónico y documentos escritos en idiomas extranjeros.
- Proporciona acceso instantáneo a la búsqueda en diccionarios para seleccionar la traducción apropiada del término seleccionado.
- La barra de herramientas inteligente, siempre disponible, traduce documentos sin limitación de tamaño en cualquier momento.
- Las traducciones resultantes son muy precisas, ya que el software adapta la traducción al contenido de los ámbitos en los que se trabaja.
- Mejora la productividad gracias a nuevas herramientas automáticas de personalización.
- Dispone de opciones para crear diccionarios de usuario y memorias de traducción que mejoran la calidad de la traducción.
- Las opciones lingüísticas incorporadas y los diccionarios empresarial e informático de SYSTRAN le ayudan a mejorar la calidad de sus traducciones.
- La reutilización de las traducciones anteriores y de los datos lingüísticos almacenados aumenta la productividad.
- Traduzca dónde y cuándo lo necesite. Online cuando disponga de conexión a Internet u offline directamente desde su PC.
- Un sistema muy útil, con soporte para múltiples formatos de archivo: Word, PDF, documentos de OpenOffice (ODT, ODS, ODP), Excel, PowerPoint, TXT, RTF, HTML, TMX y MultiTerm.
¡NUEVO! - SYSTRAN Customization Wizard
- Procesa el contenido de sus archivos o mensajes de correo electrónico para adquirir nueva terminología y mejorar la calidad de las traducciones.
- Escanea archivos almacenados en discos locales (.txt, .rtf, .htm, .html, .doc, .docx, .xlsx, . pptx, .odt, .ods, .odp, .pdf, .xml y mensajes de Outlook) para construir automáticamente diccionarios de usuario y modelos de lenguaje estadísticos.
- Define y gestiona cinco configuraciones.
¡NUEVO! - Traduzca online con los productos de SYSTRAN Desktop 7
- Seleccione si desea traducir offline y/o online directamente desde su selector de perfil.
- Traduzca entre las combinaciones de idiomas adicionales incluidas en su suscripción SYSTRANet.
- Gestione su cuenta SYSTRAN a través del sitio web de SYSTRAN.
¡NUEVO! - SYSTRAN Interactive Translator (anteriormente llamado SYSTRAN Translation Toolbar)
- ¡NUEVO! - Una interfaz de usuario más sencilla e intuitiva que simplifica el proceso de traducción.
- ¡NUEVO! - La búsqueda inteligente en diccionarios proporciona acceso instantáneo a los diccionarios de SYSTRAN, Larousse y a sus propios diccionarios.
- ¡NUEVO! - Detecte y seleccione de forma interactiva significados alternativos para los términos ambiguos y su traducción se actualizará automáticamente.
- ¡NUEVO! - Detecte y resuelva de forma interactiva las ambigüedades presentes en su texto original para mejorar el análisis de frases y la traducción final.
- ¡NUEVO! - Detecte errores de escritura en su texto original y corríjalos de forma interactiva.
- ¡NUEVO! - Defina opciones “preferidas” para significados alternativos y ambigüedades en el texto de origen o permita que SYSTRAN Business Translator aprenda de sus selecciones.
- ¡NUEVO! - Resaltado configurable (alineación origen/destino, corrección ortográfica, significados alternativos, ambigüedades en el texto de origen, correspondencias con la memoria de traducción).
- ¡NUEVO! - Acceso directo para crear fácilmente entradas para el diccionario del usuario.
- Modos de visualización de la barra de herramientas adaptables: oculta, plana o expandida.
- El selector inteligente de idiomas detecta automáticamente el idioma de origen y memoriza sus selecciones.
- Traducción de texto mientras escribe.
SYSTRAN Toolbars
- Traduce páginas web directamente desde Internet Explorer y Firefox.
- Traduce documentos de Microsoft Office directamente desde Microsoft Word, Excel y PowerPoint.
- Traduce mensajes de correo electrónico directamente desde Microsoft Outlook.
- Traduce cualquier texto.
- Preserva el diseño del documento original en las traducciones.
- Muestra el texto de origen y el de destino uno junto al otro dentro de Internet Explorer y Firefox.
- La opción de navegación fluida permite examinar un sitio web sin interrupciones en el idioma elegido.
- El selector inteligente de idiomas detecta automáticamente el idioma de origen y memoriza sus selecciones.
- Abre su documento de origen o su página web en SYSTRAN Translation Project Manager (STPM) para que disponga de más opciones que le permitan mejorar la traducción.
SYSTRAN Quick File Translator
- ¡NUEVO! - Traduce documentos de OpenOffice (ODT, ODS, ODP)
- Traduce archivos Word, Excel, PowerPoint, TXT, HTML, RTF y PDF*
- Traduce directorios o varios archivos dentro de la carpeta seleccionada.
* La traducción de PDF no admite todo tipo de PDF (por ejemplo, aquellos PDF que contienen juegos de caracteres no occidentales, tipos de letra registradas o PDF generados desde sistemas OCR). La versión traducida de un PDF es un archivo RTF editable.
SYSTRAN Dictionary Manager
- ¡NUEVO! - Compatible con los diccionarios de usuario creados desde la nueva aplicación SYSTRAN Configuration Wizard.
- Le permite crear hasta 10 diccionarios de usuario bilingües por combinación de idiomas con hasta 2,000 entradas por diccionario de usuario para mejorar la calidad de la traducción.
- Le permite crear memorias de traducción con hasta 10,000 entradas de oraciones de origen y de destino alineadas.
- La tecnología IntuitiveCoding™ analiza, codifica y completa automáticamente las entradas del diccionario con información lingüística para mejorar la calidad de la traducción.
- La función avanzada de búsqueda y reemplazo le permite editar rápidamente múltiples entradas de diccionario.
- Detecta automáticamente entradas de diccionario duplicadas.
- Permite imprimir los diccionarios.
- Importa diccionarios en numerosos formatos de archivo: TXT, XLS y CSV.
- Exporta diccionarios al formato de archivo TXT.
- Los operadores de búsqueda le ayudan a simplificar su diccionario de usuario mediante la reducción del número de entradas.
- Dispone de pistas de codificación para mejorar la calidad de sus entadas de diccionario.
SYSTRAN Translation Project Manager
- ¡NUEVO! - Funcionalidades de actualización del documento original cada vez que se abre un proyecto.
- ¡NUEVO! - Tome instantáneas de la traducción en cualquier momento y compare las traducciones mediante la herramienta de comparación avanzada.
- ¡NUEVO! - Herramientas de postedición avanzadas, incluida la gestión de mayúsculas y minúsculas.
- Proporciona una gran variedad de funciones y herramientas de revisión que le ayudan a lograr la mayor calidad posible en la traducción.
- Crea y administra proyectos de traducción con un único archivo.
- Importa documentos de Office y archivos HTML y RTF.
- Define términos no traducibles y los mantiene inalterados durante el proceso de traducción.
- Suministra información lingüística y revisiones del documento de origen y de los resultados de la traducción, como detección de palabras no encontradas, análisis de ambigüedades del texto de origen, significados alternativos, estadísticas y coincidencias con el diccionario y con la memoria de traducción.
- Busca y sustituye entradas y revisiones en los documentos.
- Enlaza con SDM para crear nuevas entradas de diccionario y memorias de traducción.
- Imprime el texto de origen y las traducciones de destino de párrafos y oraciones en los modos de visualización horizontal o vertical.
- Proporciona herramientas para la extracción de palabras no encontradas y de terminología frecuente que se puede añadir a un diccionario de usuario.
- Proporciona potentes herramientas de revisión para palabras no encontradas, significados alternativos, oraciones y memoria de traducción en paneles independientes.
- Exporta los documentos traducidos al formato de origen.
- Construye una memoria de traducción con los segmentos resultantes de la postedición.
Módulo de opciones globales
- ¡NUEVO! - Configure su cuenta de SYSTRANet y supervise el estado de la conexión.
- Parámetros de la aplicación: preferencias para todas las aplicaciones y barras de herramientas.
- Opciones de traducción: preferencias de traducción que incluyen diccionarios y ámbitos, filtros y recursos lingüísticos que se almacenan en perfiles con nombre. Mejore la calidad de la traducción mediante opciones de palabras no traducibles, detección de acrónimos, corrección ortográfica automática, transliteración de palabras no halladas y parámetros de estilo de redacción.
- Almacene sus opciones de traducción en un “perfil” y utilícelas siempre que traduzca.
- Active hasta 10 diccionarios de usuario y una memoria de traducción en su perfil de traducción.
- Administrador de licencias: administra la información de todos los productos SYSTRAN instalados, las combinaciones de idiomas y los paquetes.
SYSTRAN 7 Translation Engine
- ¡NUEVO! - Tres perfiles predeterminados para los ámbitos empresarial, informal y técnico.
- Diccionario empresarial SYSTRAN
- ¡NUEVO! - Diccionario informático SYSTRAN
- 52 combinaciones de idiomas
- Incluye diccionarios bilingües Larousse para francés-inglés, francés-italiano, francés-alemán, francés-portugués y francés-español.
- Diccionario de significados alternativos
Click on each screenshot below to enlarge.
The new SYSTRAN Interactive Translator provides alternative meanings in the right pane. Highlighted words display alternative translations.SYSTRAN Toolbar for Outlook
The new SYSTRAN Toolbar for Outlook is integrated within Microsoft Outlook 2010, 2007 and 2003. Just click and your translation appears under the original message.SYSTRAN Translation Project Manager
SYSTRAN Translation Project Manager includes revision tools to post-edit translations and update translation memories and dictionaries.SYSTRAN Toolbar for Word
The new SYSTRAN Toolbar for Word is integrated within Microsoft Word 2010, 2007 and 2003. Just click and create a translated document while preserving the original document's layout.SYSTRAN Dictionary Manager
SYSTRAN Dictionary Manager supports bilingual dictionaries containing specific terms which are used to adapt translation to your context. IntuitiveCodingTM technology generates the appropriate inflection. 52 combinaciones de |
Inglés ⇔Árabe Inglés ⇔Chino Inglés ⇔Holandés Inglés ⇔Francés Inglés ⇔Alemán Inglés ⇔Griego Inglés ⇔Italiano Inglés ⇔Japonés Inglés ⇔Coreano |
Inglés ⇔Polaco Inglés ⇔Portugués Inglés ⇔Ruso Inglés ⇔Español Inglés ⇔Sueco Francés ⇔Holandés Francés ⇔Alemán Francés ⇔Griego Francés ⇔Italiano |
Francés ⇔Portugués Francés ⇔Español Alemán ⇔Italiano Alemán ⇔Portugués Alemán ⇔Español Italiano ⇔Portugués Español ⇔Italiano Español ⇔Portugués |
|---|
10 paquetes de idiomas disponibles |
Combinaciones de idiomas disponibles por paquete de idiomas |
Número de pares de idiomas incluidos | DVD empaquetado | Descarga |
|---|---|---|---|---|
| Paquete inglés-mundial | Inglés ⇔ chino, holandés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, polaco, portugués, ruso, español y sueco. | 12 | ||
| Paquete inglés-europeo | Inglés ⇔ holandés, francés, alemán, italiano, portugués y español. | 6 | ||
| Paquete asiático | Inglés ⇔ chino, japonés y coreano. | 3 | ||
| Paquete español | Español ⇔ inglés, francés, alemán, italiano y portugués. | 5 | ||
| Paquete francés | Francés ⇔ holandés, inglés, alemán, italiano, portugués y español. | 6 | ||
| Paquete alemán | Alemán ⇔ inglés, francés, italiano, portugués y español. | 5 | ||
| Paquete italiano | Italiano ⇔ inglés, francés, alemán, portugués y español. | 5 | ||
| Paquete portugués | Portugués ⇔ inglés, francés, alemán, italiano y español. | 5 | ||
| Paquete holandés | Holandés ⇔ inglés, holandés ⇔ francés, inglés ⇔ francés | 3 | ||
| Paquete griego | Griego ⇔ inglés y francés. | 2 |
Para utilizar SYSTRAN 7 Business Translator, su sistema debe cumplir los requisitos mínimos siguientes:
| Procesador | PC con procesador Intel® Pentium® a 1,2 GHz, o procesador AMD® equivalente o superior |
|---|---|
| Memoria | 1 GB de RAM como mínimo (Windows XP), 2 GB de RAM (versiones superiores de Windows) Recomendado 4 GB de RAM |
| Espacio de disco | 300 MB para el software básico 100 MB por combinación de idiomas 500 MB de espacio de disco disponible durante la instalación más el espacio necesario para descomprimir el producto |
| Sistema operativo | Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, Windows Vista o Windows 7 (SO de 32 o de 64 bits) |
También debe disponer de los productos siguientes instalados en su PC para poder utilizar todas las funcionalidades de SYSTRAN Interactive Translator y de SYSTRAN Toolbar:
| Microsoft Office | Microsoft® Office® XP, 2003, 2007 o 2010 (SO de 32 o de 64 bits) |
|---|---|
| Navegadores web | Microsoft® Internet Explorer® 6, 7, 8, 9 o superior (descarga gratuita disponible desde www.microsoft.com) o Mozilla® Firefox® 4, 5, 6, 7, 8, 9 o superior (descarga gratuita disponible desde www.mozilla.com) (SO de 32 o de 64 bits) |
Nota: El rendimiento y la velocidad mejoran si el procesador, la memoria y el espacio disponible en disco del ordenador son superiores a los requisitos mínimos.

Comprar este producto

SYSTRAN 7

Acerca de este producto




